Pesquisar este blog

domingo, 23 de maio de 2010

Hino nacional (italiano)
Fratelli d'Italia, l'Italia s'è desta, dell'elmo di Scipio s'è cinta la testa.
Irmãos da Itália, a Itália levantou-se, com o elmo de Cipião cobriu a cabeça.
Dov'è la Vittoria? Le porga la chioma, ché schiava di Roma Iddio la creò.
Onde está a Vitória? Que lhe sustém a cabeleira, porque foi como escrava de Roma que Deus a criou
CORO

Stringiamci a coorte, siam pronti alla morte. Siam pronti alla morte, l'Italia chiamò.
Cerremos fileiras, estejamos prontos para morrer. Estejamos prontos para morrer, a Itália chamou.
Stringiamci a coorte, siam pronti alla morte. Siam pronti alla morte, l'Italia chiamò!
Cerremos fileiras, estejamos prontos para morrer. Estejamos prontos para morrer, a Itália chamou.
Noi fummo da secoli calpesti, derisi, perché non siam popolo, perché siam divisi.
Há séculos que somos espezinhados, desprezados, porque não somos um povo, porque nos dividimos.
Raccolgaci un'unica bandiera, una speme: di fonderci insieme già l'ora suonò.
Reúnamo-nos sob uma única bandeira, uma esperança: de nos reunirmos, soou a hora.
CORO

Uniamoci, amiamoci, l'unione e l'amore rivelano ai popoli le vie del Signore.
Unimo-nos, amemo-nos, a União, e o amor revelam aos povos os caminhos do Senhor.
Giuriamo far libero il suolo natio: uniti, per Dio, chi vincer ci può?
Juremos tornar livre o solo natal: unidos por Deus quem pode nos vencer?
CORO
Dall'Alpi a Sicilia Dovunque è Legnano, Ogn'uom di Ferruccio Ha il core, ha la mano,
Dos Alpes à Sicília por toda a parte é Legnano, cada homem de Ferruccio tem o coração, tem a mão,
I bimbi d'Italia Si chiaman Balilla, Il suon d'ogni squilla I Vespri suonò.
As crianças da Itália chamam-se Balilla, o som de cada sino tocou às Vésperas.
CORO
Son giunchi che piegano Le spade vendute: Già l'Aquila d'Austria Le penne ha perdute.
São juncos que dobram as espadas vendidas: a Águia da Áustria já as penas perdeu.
Il sangue d'Italia, Il sangue Polacco, Bevé, col cosacco, Ma il cor le bruciò.
O sangue da Itália, o sangue Polonês, bebeu, com o cossaco, mas o coração as queimou.
CORO

Nenhum comentário:

Postar um comentário